隨你譯
中國十佳翻譯公司
客服:010-85806513  QQ:515584153
口譯

隨你譯提供的口譯業務主要分為:交替傳譯同聲傳譯(同傳)旅行陪同翻譯 三種模式

口譯報價(人民幣/人/天)
翻譯類型 英語 日/德/法/俄 小語種
陪同翻譯 800-1400 800-1400 2400
交替翻譯,商務談判 1000-3000 1000-3000 3000-5000
同聲傳譯 3500-8500 6500起 7500起
備注:

外埠出差由客戶負責譯員的交通、食宿和安全等費用,翻譯費用加收20%。

特殊專業及稀有語種價格另議。

口譯人員若在服務過程中需要進行文字筆譯,費用則另行計算。

翻譯時間不足四小時按半天計算,四小時以上按1天計算。

口譯服務聯系表
聯系人姓名:
聯系人郵箱:
聯系人電話:
口譯類型:
口譯語種:

時間或其他具體要求:

什么是同聲傳譯?

同聲傳譯,即simultaneous interpreting,是當今會議口譯使用最多的工作模式。特點是講者連續不斷地發言,而口譯員一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部意思準確、完整地傳譯成目的語。原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達到十多秒。與會代表在各自的接收器上選擇所需的語言頻道,從耳機中收聽。同聲傳譯的最大優點在于效率高,可以保證講話者作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發言全文的通篇理解。

什么是交替傳譯?

交替傳譯,即consecutive interpreting,是會議口譯使用最早的工作模式,如今主要用于會見會談、新聞發布等范圍小、時間短、語種少的場合。口譯員坐在會議室里,一面聽源語講話,一面記筆記,當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,并運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。
就兩種口譯模式的使用情況而言,交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優勢,已發展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛應用于各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織(如聯合國和歐盟)都采用了同傳作為標準口譯模式。

同聲傳譯/交替傳譯業務范圍:

IT、計算機、電子、電氣、電器翻譯;金融、證券、投資、保險以及電信、通訊翻譯;機械、冶金翻譯;石油、天然氣、電力、化工、化學、環保,汽車、交通翻譯;法律、醫藥、建筑、食品翻譯;航空航天翻譯;物流、船務翻譯;傳媒、出版、廣告翻譯,財經、紡織、航空、生物、服裝、軟件、貿易、造紙、印刷,農業、能源、文學。 以及大型設備、生產線的產品說明、 操作手冊,項目招標、投標;市場調研報告、財經分析,技術專利,出國申請資料、公證資料、蓋章,法律文件、公司介紹;電影、電視劇本,錄像帶,VCD等音頻、視頻的翻譯錄制和編輯等,以及各種口譯,國際會議的同聲傳譯及各種談判的口筆服務、商務游、外貿英語翻譯、訪問翻譯陪同、旅游陪同、商務陪同、商務談判、展覽會、生產現場翻譯、外派駐場等口譯或交傳。課堂同傳、學術交流會同傳、各類學術講座同聲傳譯;陪同翻譯;現場翻譯;商務談判翻譯;大、中型會議翻譯;新聞發布翻譯;展覽展示翻譯服務等。

什么是陪同翻譯?

陪同翻譯工作包括商務陪同、旅游陪同、導游陪同、購物陪同等等,不同的陪同 活動需要不同的翻譯人才。

商務陪同

這類陪同式服務不僅需要高質量的外語口譯服務,而且需要陪同翻譯人員對商務及相關領域有著基本的了解,對中外雙方的思維方式差異有著清楚的認識。

旅游陪同

這類陪同式服務不僅需要翻譯人員有著較為豐富的旅游經歷,而且能夠應付旅游途中的各類突發事件,保護客戶的人身安全。

導游陪同

這類服務不僅要求翻譯人員具有豐富的旅游經歷,能夠應付突發事件,而且要求他們對中國文化以及東西方文化差別有著一定的了解,從而能夠向客戶提供這方面的知識介紹。

購物陪同

這類服務要求翻譯人員對外國朋友所居住的城市有著較為清楚的了解,熟悉交通以及購物場所,能夠討價還價,從而最好地陪同外國朋友完成購物活動。

?
聯系我們 - 快捷支付?- 服務條款
京ICP備09008907號 Powered by suiniyi.com Copyright 2010
浙江快乐彩12选5开奖走势图